Anvers XVIe siècle. Ville portuaire cosmopolite et plaque tournante du monde. La ville bouillonne de langues, de monnaies, de religions, de nationalités et est connue comme un havre de tolérance. C'est à cette époque qu'est élaboré le liedboek anversois, un recueil de 221 chansons dont un seul exemplaire a survécu à l'épreuve du temps. Aujourd'hui, le recueil de chansons anversois fait partie du canon littéraire flamand. Teletext pose la question suivante : comment ces chansons résonnent-elles aujourd'hui dans une métropole aussi diversifiée qu'Anvers ?

Contexte

Depuis 2019, les créateurs de théâtre musical néerlandais Leonore Spee et Sascha Bornkamp se penchent sur le trésor des chansons folkloriques flamandes. Partant d'une fascination pour la langue néerlandaise, ils développent diverses méthodologies de co-création pour placer les anciennes chansons dans un contexte de nouvelle ville et cherchent de nouvelles formes pour faire parler le patrimoine à un large public.

 

Ce qui a commencé comme un projet de recherche de deux ans au Conservatoire royal d'Anvers s'est transformé en une série de projets, chacun partant de la même question : Comment la recréation de chansons folkloriques peut-elle stimuler un dialogue inclusif entre les habitants de la métropole du 21e siècle ?

 

Par exemple, Teletext, en collaboration avec de nombreux partenaires anversois et flamands, a déjà créé le spectacle de théâtre musical Ryswyck, la série de conversations en trois parties Les conversations sur l'Escaut, le Escaut EPle projet d'éducation artistique Genoveva et festival A Nyeu Liedeken. En outre, ils ont fait une reprise du poème Le départ de Paul van Ostaijen pour Infected City (DeBuren), ils ont créé la promenade musicale audio L'art ennoblit pour le Voo?uit à Gand et a créé la performance de lieu Douce Gerritje basée sur la chanson folklorique de Den Bosch du même nom.

 

Le Nouveau Recueil de Chansons d'Anvers - notes explicatives

Dans le cadre d'une étude sur l'importance de la musique folklorique flamande, le recueil de chansons anversois de 1544 est incontournable. Lorsque Teletext ouvre pour la première fois ce recueil de 221 chansons, une étincelle jaillit. Le vieux néerlandais, aliénant et mythique, demande à être déchiffré et réinterprété par des voix contemporaines. Au cours de l'été 2020, Teletext sera en résidence au centre musical bruxellois VOLTA. Avec un certain nombre de jeunes artistes, dont Fulco Ottervanger, Simon Michelena et Prisca Agnes Nishimwe, ils explorent la possibilité de travailler artistiquement le matériau. À la suite de ces recherches préliminaires, l'idée d'étendre ce projet et de travailler ainsi à la création d'un New Antwerp Songbook (nouveau livre de chansons anversois) se fait jour.

 

Comme le soulignent les auteurs de la dernière édition du lied anversois en 2004, le lied anversois n'est jamais "terminé" : "Nous sommes tout à fait conscients que même avec cette édition, le dernier mot sur le lied anversois ne peut être dit, et nous espérons que ce livre incitera d'autres personnes à se pencher sur ce sujet fascinant : un grand nombre de chants sont, même dans les cercles académiques, à peine connus, et même les chants les plus connus sont encore trop souvent entourés d'énigmes". (cité dans : l'Antwerps liedboek volume 2, Ten geleide, page 7, 2004).

 

Sascha Bornkamp et Leonore Spee prennent cet appel à cœur. Au cours de la prochaine période politique, ils créeront une nouvelle édition de ce recueil de chansons emblématique. Cette édition sera réalisée en collaboration avec un large groupe de citoyens anversois : artistes, philosophes, historiens, associations, jeunes et moins jeunes, résidents locaux et expatriés. Chacun d'entre eux retravaillera une chanson de la collection, en toute liberté en ce qui concerne le contenu et la forme, accompagnée de télétexte. Il en résulte une édition inclusive et contemporaine d'un document vieux de près de cinq cents ans.

 

Élaboration

Entre 2022 et 2025, un projet de recherche à grande échelle sera réalisé autour des questions suivantes :

- Comment pouvons-nous, avec un groupe diversifié de (grands) Anversois, recréer les hymnes du répertoire anversois afin qu'ils parlent pour nous, citoyens anversois du 21e siècle ?

- Comment pouvons-nous développer de nouvelles formes participatives de canonisation qui adoptent une compréhension plus inclusive du canon et permettent une recréation constante et des perspectives critiques ?

- Quelle forme prend une réédition du recueil de chansons anversois lorsque nous le situons explicitement au 21e siècle ?

 

Le projet est une collaboration entre Teletext, WALPURGIS et Erfgoedlab Antwerpen. Trix et le Museum Vleeshuis, entre autres, participent au projet en tant que partenaires de résidence et de présentation.